程序员开发实例大全宝库

网站首页 > 编程文章 正文

[815]ScalersTalk德语小组第57-58周训练日志

zazugpt 2025-02-03 15:59:06 编程文章 16 ℃ 0 评论

哦,你也是德语爱好者?那就赶紧加入咱们ScalersTalk的德语群吧,在这里,有其他小伙伴和你一起提升口语和笔译能力~入群任务是一篇德文版的自我介绍,欢迎写好后发送给清木(在英语口译ABC群里可以找到哦,1226765**

来源:http://slowgerman.com

我们每天做什么呢

目前我们的任务是每两周完成一篇文章,由管理员将任务分割到每一天,周一至至周五完成材料的朗读和翻译,朗读的时候小伙伴们互相纠正读音,将翻译发到群里,晚上管理员再提供参考翻译。周末复盘,复盘即重新朗读周一至周五的材料,要特别留意之前读错的点。再进行详细的笔译总结,主要包括词汇和语法。一周不发言的,我们要对人员进行清退,请假也不能超过一周。期待你的加入哦!

往期日志:

SG Dialog #2: Das Wetter

Mo.0703

原文

-Das ist ja mal wieder typisches Aprilwetter!

-Wieso, was meinst Du?

-Na gestern habe ich gefroren, obwohl ich einen dicken Pulli anhatte. Und heute schwitze ich.

-Du hast ja auch eine Winterjacke an! Zieh sie doch einfach aus.

-Hast ja recht. Aber mich nervt dieses Wetter trotzdem.

-Warum? ?rgere Dich doch nicht über Dinge, die man nicht ?ndern kann.

参考译文

-变幻莫测的四月天又来了!

-怎么这么说。

-昨天我穿了很厚的套头衫,还是感觉冷,今天又出汗了。

-你穿了一件厚夹克啊!干脆脱掉算了。

-你说得对,但我还是受不了这些天气。

-为什么?无法改变的事,就顺其自然吧。

Di. 0803

原文

-Ich k?nnte es ?ndern. Ich k?nnte nach Kalifornien ziehen.

-Aber das w?re doch langweilig. Immer nur sch?nes Wetter ist langweilig.

-Stimmt. Ich glaube ich würde den Winter vermissen.

-Schnee ist schon was Sch?nes, oder?

-Absolut! Aber diesen Winter hat es hier nur zwei Mal geschneit. So etwas habe ich noch nie erlebt.

-Oh, schau mal, jetzt regnet es wieder.

参考译文

-我可以改变啊,我可以去加利福尼亚。

-可是那里的天气也很单调啊,总是艳阳高照。

-也是。真是那样,我猜我也会想念冬天。

-下雪天也挺美的,不是吗?

-肯定啊!可是今年冬天这里只下了两场雪,以前从来没有过。

-哟,你看,又下雨了。

Mi. 0903

原文

-Ich sag doch: Aprilwetter! Ist aber irgendwie ganz gemütlich. Zum Glück sind wir hier drin und müssen nicht raus.

-Vielleicht sehen wir ja noch einen Regenbogen, das w?r doch super!

-Ich hab schon lange keinen Regenbogen mehr gesehen.

-Unsere Chancen stehen nicht schlecht. Da hinten rei?t die Wolkendecke auf.

-Ja, die Sonne scheint wieder! Aber kein Regenbogen in Sicht.

参考译文

-我说的吧:四月天!不过不管怎么说还是挺舒服的。还好咱们在里面而不是在外面。

-也许我们能看见彩虹呢,真要是那样就太棒啦!

-我好久没见彩虹了。我们的机会应该还不错。后面的云层散开了

-是啊,天又放晴了!但没看见彩虹。

Do.1003

原文

-Ich glaube diese Regenlücke sollten wir nutzen und schnell rübersausen in das Café an der Ecke. Was meinst Du?

-Alles klar. Und dann kaufe ich mir noch schnell bei der Drogerie einen Regenschirm, ich glaube das ist eine gute Investition…

-Wenn das so weitergeht in den n?chsten Tagen auf jeden Fall. Hast Du den Wetterbericht geh?rt?

参考译文

-我觉得我们应该利用雨停的空隙时间快速冲到对面的咖啡店,你认为呢?

-好啊。然后我要在卫生用品商店买把雨伞,我想这是个不错的“投资”呢…

-如果接下来几天都是这种天气的话这绝对是有必要的!你听天气预报了吗?

Fr.1103

原文

-Ich hab ihn sogar gesehen! Kam im Fernsehen. Angeblich steigen die Temperaturen die n?chsten Tage über und es wird wieder sch?ner.

-Na das klingt doch gut. Dann spar Dir die paar Euro für den Regenschirm lieber und wir essen von dem Geld ein Eis, wenn es w?rmer wird.

-Abgemacht! Jetzt aber los.

参考译文

-我甚至还在电视上看了天气预报呢。据说接下来几天气温攀升,天气又会变好。

-啊,这听起来好棒!这样你就可以把买雨伞的钱省下来了,之后当天气暖和了,我们可以用省下来的钱买冰棍吃。

-一言为定!现在就走吧!

口译总结

  1. anhaben, 穿着,戴着,注意可分动词的重音在前面。

  2. Aprilwetter, 四月天,注意l的卷舌

  3. Wetterberiecht. 天气预报,注意ie不要误读成ei

  4. Investition, 投资,注意tion和英语发音区别。

  5. klingen, 听起来(觉得),klin·gen [kli??n],注意读的时候不要和另一个词混淆, klingeln, klin·geln [kli?ln]发出铃声

笔译总结

  1. typisch 典型的;

    typisch sein für… 是…的典型 名词der Typ

  2. was meinst Du? 你觉得呢?

  • meinen 可以直接用Ich meine,dass…我认为,

  • 也可以用它的名词形式,Ich bin der Meinung,dass…我认为。。。

  • Meinung另一个重要的用法是搭配介词nach, meiner Meinung nach 在我看来

frieren(文中为完成时gefroren) 感到寒冷,

an + D frieren

Ich friere an den Fü?en 我的脚冻到了

obwohl 虽然;即使(多次总结,一定要记住哦)

anhaben(原文中为过去式anhatten) 穿着;戴着

schwitzen 出汗

  • auf Kopf schwitzen 头上冒汗;

  • ins Schwitzen kommen 淌汗


anziehen/ausziehen/umziehen 穿上/脱下/换(衣服)
einziehen/ausziehen/umziehen 表示迁入,迁出,搬迁

trotzdem.可做连词,也可以做副词,文中为副词,表示 (尽管…)仍然…

?rgere Dich doch nicht über Dinge, die man nicht ?ndern kann. 对于那些无力改变的事,就顺其自然吧(这是一个关系从句,die man nicht ?ndern kann中die指代的是前一句中的Dinge)注意:关系代词的性和数随它修饰的名词变化

sich über jn/etw ?rgern 对…生气

Aber das w?re doch langweilig ,Immer nur sch?nes Wetter ist langweilig.一直天气都那么好的话,也很无聊的吧

  • immer nur 总是(上次材料刚总结过)

  • Das w?re doch langweilig是虚拟语气,第二虚拟式

  • Ich würde den Winter vermissen.这也是第二虚拟式,würde+ 动词不定式

Schnee ist schon was Sch?nes ,雪是美好的东西

was Sch?nes美好的东西。 这里涉及到形容词作中性名词,两个要素:

  • 形容词首字母大写,并做相应的形容词词尾变化

  • 不定代词是构成因素之一, etwas,was(etwas简写),nichts,viel,wenig.

Schau mal 看吧

irgendwie 不管怎么说,总之(相当于英语里anyhow,somehow)

Zum Glück 幸运的是

der Regenbogen 彩虹

aufrei?en 散开 Es rei?t auf. 云散了,天气转晴了

Wenn das so weitergeht in den n?chsten Tagen auf jeden Fall.

  • auf jeden Fall 无论如何

  • auf keinen Fall 绝对不;无论什么原因也不(by no means)

  • wenn在这里表示条件从句,如果

Angeblich steigen die Temperaturen die n?chsten Tage über

angeblich adj,所谓的;表面上的 adv 据说

übersteigen 攀升

Na das klingt doch gut. 这听上去很不错哦

Abgemacht! 一言为定

Jetzt aber los. 现在就走吧

语法小讲堂

Dann spar Dir die paar Euro für den Regenschirm lieber

这是一个祈使句,复习一下有关祈使句的知识点

  1. 第二人称单数,du一般省略,规则变化动词

    词干+e(或者不加,一般不加,但以-d,-t,-ig结尾的动词为了发音方便不能省略e)

    Komm hier!

    Arbeite fleissig!

    Sei ruhig!

  2. 第二人称复数命令式与直陈式现在时变位形式相同,ihr一般省略。

    词干+t.

    Seid ihr ruhig! Macht eure Aufgaben selbst!

  3. 尊称命令式与直陈式现在时相同,做主语的人称代词“Sie”置于动词后

    Sprechen Sie Deutsch! Seien Sie bitte langsam!

SG Dialog #3: Im Supermarkt

Mo.1403

原文

-Entschuldigung, wo sind denn hier die Tomaten?

-Da vorne, in der Gemüseabteilung.

-Da habe ich schon nachgeschaut, aber ich habe sie nicht gesehen.

-Doch, sie sind vorne links, gleich am Eingang.

-Danke, ich geh nochmal nachsehen. Ist denn momentan irgendwas im Angebot?

-Wir haben frischen Spargel, da kostet das Pfund nur 5 Euro.

参考译文

-打扰一下,西红柿在哪里?

-前面那里,蔬菜区。

-那里我已经看过了,但是我没看到西红柿啊。

-噢,她们在左前边,也在入口处。

-谢谢,我再去看一下。现在有什么特价供应吗?

-我们有新鲜的芦笋,每镑只需花费5欧元。

Di. 1503

原文

-Oh, das klingt gut. Ist der Spargel denn aus Deutschland oder wurde er importiert?

-Das ist deutscher Spargel. Bayerischer, um genau zu sein.

-Sch?n, da nehme ich ein Pfund mit. Oder besser gleich zwei.

-Sie haben wohl Hunger?

-Und wie! Ich wei?, man sollte nicht hungrig einkaufen gehen, sonst kauft man noch mehr ein als man braucht.

参考译文

-喔,听上去不错。这些芦笋究竟是来自德国的还是进口的呢?

-这是德国的芦笋,准确的说是拜仁州的。

-好啊,那我就来一磅,或者干脆来两磅更好。

-您一定是饿了吧?

-是呀!我也知道,最好不要在饿的时候购物,不然买的量超过自己实际需要的。

Mi. 1603

原文

-Tja, mich würde es freuen. Kann ich Ihnen noch etwas anbieten?

-Zum Spargel br?uchte ich noch Kartoffeln.

-Die sind dort drüben, neben den Zwiebeln. Wir haben ganz junge, zarte Kartoffeln, die muss man nicht sch?len.

-Gut, dann ist der Abend also gerettet. Spargel mit Kartoffeln. Schinken hole ich noch hinten an der Fleischtheke. Und ein bisschen Butter als Sauce habe ich noch daheim.

-呀,那我真是太高兴了。您还需要别的什么吗?

-为了做芦笋,我还需要土豆。

-土豆在对面那里 ,洋葱旁边。我们有非常鲜嫩的土豆,人们食用都不用削皮。

-太好了,今晚有救了。芦笋炒土豆,我再从后面的卖肉的柜台买点肉,然后家里还有一点黄油,可以作为调味汁。

Do.1703

原文

-Wie sieht’s mit einer Nachspeise dazu aus?

-Nachspeise? Was passt denn zu Spargel?

-Natürlich der Klassiker: Erdbeeren. Frische Erdbeeren. Mit etwas Vanilleeis vielleicht.

-Oh ja! Gute Idee. Und dann br?uchte ich noch etwas Wei?wein zum Spargel. Ich habe sonst nur Leitungswasser daheim.

-Stimmt, habe ich vergessen zu fragen… Sonst noch einen Wunsch?

参考译文

-再来点饭后甜点怎么样呢?

-饭后甜点?那什么搭配芦笋呢?

-当然是经典的:草莓。新鲜的草莓。也许还要一些香草冰淇淋。

-对哦!好主意。我还需要点白葡萄酒来搭配芦笋。不然我在家里就只有自来水了。

-没错!我忘问了…此外您还有什么需要的么?

Fr. 1803

原文

-Naja… Ich wei? nicht wie ich das jetzt sagen soll…

-Was denn?

-Ich hab ehrlich gesagt gar keine Lust, das sch?ne Essen alleine zu essen. Haben Sie nicht Lust, mitzuessen?

-Na da sag ich nicht nein. Sehr gerne!

-Dann bis sp?ter – sagen wir um 8? Ich schreib Ihnen meine Adresse auf…

-Super. Bis dann!

-Ciao!

参考译文

-恩…我也不知道现在该怎么说…

-到底怎么了呢?

-老实说,我不愿意独自享用这样的美食,你有没有兴趣和我一起享用呢?

-那我就恭敬不如从命啦,非常乐意!

-那过会儿——我们说定8点如何?我把我的地址写给你….

-好极了,一会儿见!

-拜!

口译总结:

  1. denn和den的发音区别,不一样,一定要注意,可以多听听德语助手

  2. l 的卷舌音,比如Spargel ,尤其是复数形式更有挑战,比如Kartoffeln,Zwiebeln

  3. Pfund 的pf的发音

  4. Tja的发音就是t和ja

  5. br?uchte 和brauchen的发音区别,?u音,以及两个ch音也不一样,前一个偏xi音

  6. momentan的an不要忘记了,很容易和英语混淆;

  7. irgend中i的发音,不要发成 /e/ 了;

  8. wurden和würden的发音不要混淆,一个是werden的过去式,一个是werden的虚拟式,

  9. bisschen的发音,第一个s是发音的,不要漏了

笔译总结

  1. am Eingang在入口处

  2. in der Gemüseabteilung在蔬菜区

    die Abteilung部门,科,室,组,处

    die Deutschabteilung 德语系

    die Englischabteilung 英语系

  3. um…..zu 表示意图或目的,为了,以便

    注意:前后主语要一致,不一致时不能使用

    Sie kam,um sich zu entschuldigen.

    她来是为了请求原谅。(来的主语是她,道歉的也是她,前后主语一致)

  4. Mich würde es freuen……我对此感到高兴…..

  5. der Spargel 芦笋

  6. zart 嫩的;柔软的

  7. Kann ich Ihnen noch etwas anbieten? 我能为您提供点什么吗?

    Sonst noch eine Wunsch?此外您还需要点什么?

    以上为售货员常用句型,为了表示客气,一般用情态动词或者二虚

  8. 动词aussehen 具有……外貌,外表看起来名词das Aussehen (只用单数)外貌,外观,神情

  • etw.sieht irgendwie aus (物做主语)根据某种迹象看起来,好像

  • mit etw. sieht es gut /schlecht aus (口)看起来情况好或是不好

  • etw.sieht nach etw.aus(物做主语)根据某种迹象看起来,好像要

语法小讲堂

文中小品词总结:

  1. wohl

    原句:Sie haben wohl Hunger?

    wohl这里是表强调,“是的”,“一定的”,一般为为“也许”

  2. Doch,Sie sind…

    这里doch重读,对否定的问题或说法做肯定的回答

  3. denn

  • Was denn?

  • Was passt denn zu Spargel

  • Wo sind denn hier Tomaten

  • Ist denn momaten irgendwas in Angebot上面四个denn都是重读,表究竟,到底,加强语气

Konjunktiv II第二虚拟式

构成:过去时词干+虚拟式词尾(e,est,e,en,et,en)

  • 规则动词:第二虚拟式形式与直陈式过去时完全相同,常用würden+动词不定式来表示。

  • 不规则动词:第二虚拟试有过去式的词根+虚拟式的词尾构成。

  • sein, haben, werden在任何情况下只能使用第二虚拟式形式,而不用würden+不定时的形式。

本文中出现的第二虚拟式大多用来表示一种难以实现的愿望,或者现在还不具备的条件,我们一一来看:

例句一Ich k?nnte es ?ndern. Ich k?nnte nach Kalifornien ziehen.

前面的聊天中,女士说尽管天气这么诡异,我们也不能改变,只能适应。这句男士紧接着说“我可以改变,我可以去加利福尼亚啊”,显然是一种假设的情况,所以用了第二虚拟式。

例句二Aber das w?re doch langweilig. 可那里的天气也很单调。

这里还是说的加利福尼亚的情况,四季如春,但还是让人感觉有些无聊。

例句三Ich glaube ich würde den Winter vermissen.我觉得我也会想念冬天。

这里女士说如果我去了加利福尼亚这种地方,我还是会想念冬天的。现在她没有在加利福尼亚,当然也不会想念冬天,这句讲的还是一种假设的情况,所以用虚拟式。

例句四Vielleicht sehen wir ja noch einen Regenbogen, das w?r doch super! 或许我们还能见到彩虹呢,要是那样的话就太棒了。

“das w?r doch super”讲得是要是看到彩虹那就太好了。说得也是一种美好的原文,还是用虚拟式。

例句五Zum Spargel br?uchte ich noch Kartoffeln. 要做芦笋的话,我还需要土豆。

例句六Und dann br?uchte ich noch etwas Wei?wein zum Spargel.我还需要白葡萄酒和芦笋配。

例句五说如果要做芦笋,还得需要土豆;例句六说如果要吃芦笋,得配白酒,两句都各给出给出了一个条件,所以还是用到了第二虚拟式。

总结综上我们可以看出,在表示非难以实现的愿望和现在还不具备的条件和,我们都可以用上第二虚拟式

ScalersTalkID:scalerstalk

本微信公众号作者Scalers,游走在口译世界的IT从业者。微信公众号ScalersTalk,网站ScalersTalk.com,口译100小时训练计划群C 456036104

成长会是由Scalers发起的面向成长、实践行动,且凝聚了来自全球各地各行各业从业者的社群。有意入会者请和Scalers直接联系,我和其他会员会和你直接交流关于成长行动等各方面的经验教训。2016年成长会持续招募中,参见做能说会写的持续行动者:ScalersTalk成长会2016年会员计划介绍(2016.2更新)

Tags:

本文暂时没有评论,来添加一个吧(●'◡'●)

欢迎 发表评论:

最近发表
标签列表